|
あ、お仕事を振る予定だったんですけど。
元データがない、PDF日本語図面で文字が潰れちゃって読めない電気図面1枚の解読です。
多分電気屋さんなら確実に読み取れます。
お仕事振られたいんでしたら、支社長に話しときます。
うちは基本的にWeb完結なのでご来社不要。
翻訳ソフトで日本語に戻すと全然違う内容になってることがあります、言葉の言い回しを変えるとその通りに翻訳されたらオッケー。
支店長がいる時はヒンズー語NGだから、いない時はヒンズ語で話してます、ベンガル語も話せるみたい。
英語対日本語が8対2くらい。
そのうちWebでインドチームに平面図の書き方講座を開きます、モデリングはできるんだけど施工図の書き方を知らないから平面図が上手にか書けないため。
あ〜それで思い出した!もう一つの部屋で皆さんに質問しますのでよろしくお願いします。
|
|
|